галиматья - translation to γαλλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

галиматья - translation to γαλλικά

ГАЛИМАТЬЯ - ЭТО БЕССМЫСЛИЦА, ПУСТЫШКА.

галиматья         
ж. разг.
galimatias m
нести галиматью - radoter
galimatias      
{m} галиматья
amphigouri         
{m} галиматья, бессмыслица

Ορισμός

галиматья
жен., ·*франц. бестолковщина, чепуха, вздор, бессвязица, бессмыслица, нисенитница. Галиматейный, вздорный, пустой. Галиматейщик муж. -щица жен. пустослов, вздорный болтун, говорящий бессмыслицу. Эку галиматью занес!

Βικιπαίδεια

Галиматья

Галиматья — бестолковщина, бессмысленность, нелепость, чепуха От французского или испанского galimatias, galimathias. В русском языке слово появилось в конце XVIII века. Это слово первоначально использовалось только в жаргоне студентов, став в конечном итоге общеупотребительным.

Существуют следующие версии происхождения этого слова:

  • Слово появилось в жаргоне французских студентов второй половины XVI века, скрещением лат. gallus — «петух» и греч. matthias — «знание», буквальное значение «знание петуха», «ничтожные знания» (по другой версии — «неразбериха») затем приобрело значение «бессмыслица», «глупость».
  • Выражение получилось в результате латинизации древнегреческой фразы «κατά Ματθαῖον», букв. «со слов Св. Матвея», намекая на то, что запутанное начало Евангелия было часто непонятно простым, малограмотным людям.
  • Арабское слово alima — «знать», «быть сведущим», «учиться» пришло во французский и немецкий языки из испанского (от galimatias).
  • В Париже на одном процессе о петухе, украденном у некоего Матвея, адвокат в своей латинской речи постоянно смешивал слова «gallus Mathiae» (петух Матвея) и «galli Mathias» (Матвей петуха); отсюда и пошло слово «галиматья».
  • В Париже ранее жил доктор Галли Матье, лечивший пациентов хохотом, для чего смешил их анекдотами и разной «галиматьёй».
  • На древнеанглийском gallimafrey — кушанье, составленное из разных остатков и обрезков — несвязная, запутанная речь. На средневековой латыни «ballimathia», «ballematia» означало неприличную, безнравственную речь.
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για галиматья
1. "Приговор Мещанского суда - это галиматья и анекдот.
2. По оценкам экспертов, это подлинная галиматья, набор "красивых" слов.
3. Все эти разговоры и газетные сообщения - галиматья.
4. Если пытаться пересказать его сюжет, получится галиматья.
5. Если пытаться пересказать их сюжет, получится галиматья.